Перевод "hot money" на русский
Произношение hot money (хот мани) :
hˈɒt mˈʌni
хот мани транскрипция – 32 результата перевода
Why would a guy part with that kind of scratch?
Hot money.
- The city bank says your sister rented a safety deposit box.
Зачем ему это было нужно?
Свободные деньги.
- В городском банке сказали, Ваша сестра арендовала сейф.
Скопировать
Much has been made of the issue of drug money,
"hot money," in our national political process.
I myself have been accused of receiving campaign contributions from the narcotics traffickers who have bought influence in these halls.
Многое было сказано о проблеме влияния наркоденег,
"горячих денег", на нашу политическую среду.
Меня самого обвиняют в том, что я брал деньги на кампанию у наркобаронов, оказывающих влияние посредством своих денег.
Скопировать
I lost everybody's money.
My money, my dad's money, all our investors' money, the parking lot attendants' money, the hot dog vendors
I lost money I didn't even know I had.
- Провалился.
- Что? Мы провалились из-за меня. Я потерял деньги всех...
мои деньги, деньги моего отца, все деньги наших инвесторов, деньги поставщика хот-догов. Я потерял деньги и даже не знаю как.
Скопировать
My old man's a crook.
That money is hot.
And if you try to spend any of it you're gonna get a real-life, close-up, Technicolor view of enough FBI men to start a big law firm.
Мой старик - жулик.
Это грязньIе деньги.
И при попьIтке потратить хотя бьI цент тьI получишь реалистичную, глубокую, яркую картинку агентов ФВР в количестве достаточном, чтобьI открьIть адвокатскую контору.
Скопировать
Here in New York?
A lot of money in drugstores if you can make a good hot fudge sundae.
I'm not going to be a druggist.
Здесь, в Нью-Йорке?
- В аптеке можно нажиться, если научитесь торговать пломбиром.
Я не собираюсь быть аптекарем.
Скопировать
You think it didn't make me sick?
If it wasn't for your money, I'd have dropped you like a hot potato.
You wanted to be loved for your own sweet self.
А ты думаешь меня - нет?
Если бы не твои деньги, я бы бросила тебя в два счета.
Ты хотел, чтобы тебя любили ради тебя самого.
Скопировать
I think what's wrong is your private detective.
I think he got himself a hot lead as to where your sister was going, probably from Norman Bates, and
No, no, he said he was dissatisfied and he was going back there.
Думаю, что-то не так с вашим детективом.
Полагаю, он поехал по горячим следам к месту, откуда уехала ваша сестра, скорее всего, от Нормана Бейтса, и приказал вам ждать до тех пор, пока он найдет ее и деньги.
Нет, нет, он сказал, что не доволен, и собирался вернуться.
Скопировать
It was the kind of place... that looked like the special was chicken-fried steak.
Strozzi told me that Giorgio and the other guys... got a hot head about the money you're getting.
Giorgio don't like you too much, in case you haven't noticed.
Это место... выглядевшее как-то по особенному, было забегаловкой, где делали куриный бифштекс.
Строззи сказал, что Джорджио и другие парни... знают о деньгах, которые ты получаешь.
Ты не особо нравишься Джорджио, если ты заметил.
Скопировать
What's that?
Ordell feels way too hot for him to bring in his money, and he knows you're watching him and he's fucking
- So he's sweating a little bit.
Что это?
Орделл чувствует слишком горячей для него, чтобы принести в его деньгах, и он знает, что вы смотрите его, и он чертовски параноиком.
- Значит, он вспотел немного.
Скопировать
To take you public?
Without his money and seal of approval I'm not such a hot investment any more.
- You're just the best money can buy, Darien.
Сделать тебя публичной?
Без его денег и одобрения, я больше не горячая инвестиция.
- Ты это лучшее что можно купить за деньги, Дарен.
Скопировать
I remember you waiting on tables.
We'd swagger in, drunk... trotting along hot-looking dolls, spending money you know we didn't earn.
I think the matter at hand is payback.
Помню, как вы были официантом.
Мы заваливались к вам, пьяные, таща за собой смазливых куколок, тратили деньги, которые мы не заработали.
Сейчас речь идёт о расплате.
Скопировать
OK, children, you win.
Take money from the housekeeping and go and buy a hot dog each.
Little devils.
Ладно, хорошо, вы выиграли!
Возьмите деньги из общей кассы и купите себе по хот-догу. По одному!
- Вот чертенята!
Скопировать
You really expect them to pay? I expect them to die.
Even after they pay me the money...
Release the sharks! You'll notice that all the sharks... have laser beams attached to their heads.
Вы правда думаете, что они заплатят? Нет, мистер Пауэрс. Я думаю, они умрут.
Даже если они заплатят мне... я всё равно утоплю все города на планете... в горячей магме.
Выпускайте акул! Вы сами увидите, что все акулы... оснащены лазерами, прикреплёнными к головам.
Скопировать
That's weird.
You know how hot they get with the Locos and their pockets full of money.
In older times, when my husband visited whores he had to sail all the way to Puerto Aysen.
Странно это.
Как они распаляются, имея под рукой локо и полные карманы денег.
В былые времена, чтобы найти блядей, моему мужу приходилось плыть до самого Пуэрто Айсена.
Скопировать
Sorry, Fez.
I don't eat hot dogs for glory or money anymore.
It's not ladylike.
Прости, Фез.
Я больше не ем хот-доги ради славы или денег.
Леди так себя не ведут.
Скопировать
That hotel's full of cops by now.
- I never dreamed that money was hot.
- What are we gonna do?
В ней уже полно копов.
- Я и представить не могу, что эти деньги разыскивают.
- Что мы будем делать?
Скопировать
Why would a guy part with that kind of scratch?
Hot money.
- The city bank says your sister rented a safety deposit box.
Зачем ему это было нужно?
Свободные деньги.
- В городском банке сказали, Ваша сестра арендовала сейф.
Скопировать
We'll make the money out on the other end, come out clean as a whistle.
Hot girls spending money in the club makes the club even hotter.
People talk, more people come through, the club makes more money overall, and I'll buy it back faster.
Мы заработаем деньги, и никто не прикопается.
И горячие девушки в клубе сделают его популярнее.
Пойдут разговоры, будет больше людей, клуб даст больше денег, и я его быстрее выкуплю.
Скопировать
Yeah, I mean, we kinda know everything there is to know.
You should probably refund all their money and we should all go get some hot dogs.
Hot dogs.
Да, мы типа знаем всё, что там можно знать.
Вам, вероятно, следует вернуть все деньги, а нам всем следует взять по хот-догу.
Хот-дог.
Скопировать
I'm gonna do that." Yeah.
-"I'm a hot girl, I'll make money."
But you think about it, your way would be doing exactly what you want to do with your life.
Я собираюсь сделать это." Да.
- "Я горячая девушка, я будут делать деньги."
Но вы думаете об этом, свой путь будет Делает именно то, что вы хотите сделать со своей жизнью.
Скопировать
How is it that when you come up to me now and no one else is around
vampire and you're mind controlling me, and then you leave, and I go back to thinking you're just some hot
Well, that's how compulsion works, love.
Как так получается, что когда ты рядом и никого нет поблизости
Я внезапно вспоминаю, что ты только что сказал мне что ты вампир и контролируешь мой разум И когда ты уходишь, я снова начинаю думать что ты просто классный парень с милым акцентом и полными карманами денег чтобы писать свой мемуары?
Ну, именно так и работает внушение, дорогая
Скопировать
But how's this?
The money we would have spent on that club, we use to build a hot tub out back.
That way, we could still sit in warm water in the winter and laugh at all the chumps who are shoveling their driveways.
Как тебе такая мысль?
На деньги, что мы потратили бы на клуб, мы соорудим джакузи.
Тогда мы все равно сможем зимой сидеть в теплой воде и смеяться над дураками, что расчищают дорогу перед гаражом.
Скопировать
I'll bet you 150 bucks you're gonna die alone.
Well, my future smoking-hot widow will gladly accept your money.
Hey, I'm just saying, you could afford to take the edge off a little bit. It could be good for you.
Спорю на 150 баксов, что ты помрешь в одиночестве.
Моя будущая сексапильная вдова с радостью примет твои деньги.
Знаешь, ты можешь позволить себе расслабиться, тебе на пользу пойдет.
Скопировать
So maybe
I'll go talk to that hot blonde cop, or maybe you get me my money, and I forget her number.
Tonight.
Я просек, что это ты.
Я ведь могу все рассказать той блондинке, копу, или ты вернешь мне мои деньги, и я забуду ее номер.
Просто верни мои вещи.
Скопировать
But the "son of Sam" laws?
Right, they prevent her from profiting from her story, but she would like you to donate the money to
Feed the kids.
Но как же закон "сына Сэма"?
Да, он запрещает ей получать прибыль от истории, но она хочет, чтобы вы пожертвовали деньги на программу горячих обедов в начальную школу Саус Оук.
Накормить детей.
Скопировать
What do you want?
Well, hot shot, since you saved us a bunch of money, I thought we'd throw a company picnic.
You're a family man, right?
Что вам надо?
Что ж, шустрый, так как ты сохранил нам кучу денег, я подумал, что нам стоит устроить корпоративный пикник.
Ты семьянин, верно?
Скопировать
The only thing that makes him a hooker is the fact that I paid him.
But if I get my money back, then he's just some hot guy I slept with on Saturday night.
This has really taken over your life, hasn't it?
Проституткой его делает только то, что я заплатила ему.
Но, если я верну деньги, тогда он просто горячий парень, с которым я переспала субботним вечером.
А это и правда тебя очень беспокоит, да?
Скопировать
But you're in the cool with the air-con.
Working in the kitchen, it's the same money, but it's boiling hot.
Hey, Bev, check this joker out.
Но там хотя бы прохладно.
Работаешь на кухне за те же самые деньги, но там очень жарко.
Эй, Бэв, посмотри на этого шута.
Скопировать
I-I just say we never tell him.
We give him some money, a hot al, laundry.
I think we're square.
Я думаю мы никогда ему не скажем.
Мы дали ему денег, горячий обед, постирали.
Я думаю мы равны.
Скопировать
- What?
Yeah,zero balance as of this morning.I don't know what that hot tip was, but you'd have been better off
Hi,walter. This is kenneth parcell, nbc page program.
- Что?
Да, нулевой баланс по состоянию на утро, уж не знаю, кто был этот шустряк, Но лучше бы ты положил эти деньги в банку.
Привет, Уолтер, это Кеннет Парселл из мелких служащих NBC.
Скопировать
Well, I'm always the mustard, so...
When I get the signal for the hot deck, I stumble over like some drunk rich kid, or some zoned out dot-com
So the big player bets big and still keeps the count.
- Горчицей всегда бываю я. - Спасибо.
Поэтому, когда я вижу сигнал, я качаясь подваливаю к столу, как какой-нибудь пьяный, богатенький сосунок и начинаю швыряться деньгами.
Большой игрок играет по-крупному и продолжает...
Скопировать
- why don't you just throw it out?
This hot cocoa represents the end of our vacation money.
How are we out of cash?
-а просто выкинуть?
-я бы выкинул, но... эта чашка символизирует закончившиеся отпускные деньги
Как они могли закончиться?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hot money (хот мани)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hot money для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хот мани не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение